» Le plus beau pays du monde » ! C’est ainsi, qu’entre nous Marocains, nous désignons notre pays. C’est à peine ironique. Sa beauté, sa lumière, son mystère ont été tant célébrés par des peintres, des cinéastes que nous ne doutons pas une seconde de la fascination qu’il exerce sur les étrangers, qu’ils soient simples touristes ou historiens, ethnologues, archéologues, artistes etc.
J’aime mon pays. Plus je voyage dans le monde, plus je l’aime. Chaque fois que je me trouve dans un pays lointain et accueillant, je me pose la question de savoir si je pourrais y vivre. Pas besoin de réfléchir. C’est non. Entre 2006 et 2010, j’ai quitté la France et je me suis installé à Tanger avec une partie de ma famille. J’ai profité des facilités de la vie quotidienne mais j’ai souffert de l’absurdité de son administration. Une corruption à tous les niveaux. Un manque de culture (pas de musée, pas de théâtre, seulement deux librairies dignes de ce nom dans une ville d’un million d’habitants).
Le Maroc me suit partout où je vais. Je suis sidéré par cette fidélité, par cette présence et ce lien. La diaspora marocaine n’a jamais définitivement réglé son compte à la nostalgie. Et pourtant, travailler et vivre au Maroc est loin d’être simple. Des problèmes de toutes sortes, des plus absurdes aux plus complexes se posent tout le temps au citoyen marocain. Nous avons hérité de la France sa bureaucratie lourde et son appétit pour de la paperasse. Mais, comme par magie, des solutions finissent par surgir au moment où l’on s’y attend le moins.
Ce dictionnaire est le portrait d’un Maroc personnel, profond et intérieur, celui que je porte en moi depuis que j’ai ouvert les yeux dans la vieille médina de Fès, un jeudi matin du mois de décembre de 1947et que je n’abandonne jamais.
amed et Ali se rencontrent au lycée français de Tanger, ville internationale, cosmopolite et étrange. Ils partagent tout, découvrent ensemble les filles, l’engagement politique, la liberté… Pendant plus de trente ans, rien ne semble pouvoir entamer cette amitié indéfectible, tissée de malentendus, de dures épreuves subies ensemble, mais aussi de jalousie muette et de trahison. Et puis un jour…
Écrivain d’origine marocaine mondialement connu, Tahar Ben Jelloun est né à Fès en 1944. Il a écrit des romans, des essais et des recueils de poésie. Il a reçu le prix Goncourt pour La Nuit sacrée.
» Un roman extraordinaire, pudique et déchirant. Un roman où le sentiment exclut la sentimentalité. »
Ahmed, huitième fille d’un couple sans héritier mâle, a été élevée comme un garçon. Découvrant peu à peu sa féminité, elle choisit toutefois d’assumer la révolte de son père, de vivre en homme. Elle épouse une fille délaissée, bientôt sa complice dans la vertigineuse descente aux enfers du mensonge social le plus fou.
📖 CORAN EN ARABE – LECTURE HAFS – COULEURS – FORMAT 17×24 CM – COUVERTURE PU Redécouvrez la beauté du Saint Coran avec cette édition élégante en arabe, selon la lecture Hafs. ✨ Imprimé en couleurs vives pour faciliter la lecture et la mémorisation. 📘 Couverture en simili cuir (PU) souple, durable et agréable au…
📖 CORAN EN ARABE – LECTURE HAFS – COULEURS – FORMAT 20×28 CM – COUVERTURE PU
Redécouvrez la beauté du Saint Coran avec cette édition élégante en arabe, selon la lecture Hafs. ✨ Imprimé en couleurs vives pour faciliter la lecture et la mémorisation. 📘 Couverture en simili cuir (PU) souple, durable et agréable au toucher. 📐 Format pratique 20×28 cm, idéal pour la lecture quotidienne à la maison ou à la mosquée. 🕋 Texte intégral en arabe, sans traduction, parfait pour les lecteurs arabophones ou les étudiants en sciences islamiques.
📖 CORAN EN ARABE – LECTURE WARCH – COULEUR – FORMAT 14×20 CM – COUVERTURE EN CUIR
Plongez dans la récitation authentique avec cette édition du Saint Coran selon la lecture Warch, très répandue au Maghreb. 🕌 Texte entièrement en arabe, sans traduction – fidèle à la tradition. 🎨 Impression en couleurs pour une meilleure clarté visuelle et une lecture agréable. 📘 Couverture en cuir de qualité, résistante et élégante. 📐 Format moyen 14×20 cm, parfait pour un usage quotidien, l’étude ou le voyage.
📖 CORAN EN ARABE – LECTURE WARCH – COULEUR – FORMAT 17×24 CM – COUVERTURE EN CUIR
Plongez dans la récitation authentique avec cette édition du Saint Coran selon la lecture Warch, très répandue au Maghreb. 🕌 Texte entièrement en arabe, sans traduction – fidèle à la tradition. 🎨 Impression en couleurs pour une meilleure clarté visuelle et une lecture agréable. 📘 Couverture en cuir de qualité, résistante et élégante. 📐 Format moyen 17×24 cm, parfait pour un usage quotidien, l’étude ou le voyage.
📖 CORAN EN ARABE – LECTURE WARCH – COULEUR – FORMAT 25×35 CM – COUVERTURE EN CUIR
Plongez dans la récitation authentique avec cette édition du Saint Coran selon la lecture Warch, très répandue au Maghreb. 🕌 Texte entièrement en arabe, sans traduction – fidèle à la tradition. 🎨 Impression en couleurs pour une meilleure clarté visuelle et une lecture agréable. 📘 Couverture en cuir de qualité, résistante et élégante. 📐 Format 25×35 cm,
Afin de vous offrir une expérience d’achat personnalisée, notre site utilise des cookies. En continuant à naviguer sur ce site, vous acceptez notre utilisation des cookies.